Changeset 494
- Timestamp:
- 10/23/08 14:54:11 (3 months ago)
- Files:
-
- translations/eliveinstaller/nl.pot (modified) (14 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
translations/eliveinstaller/nl.pot
r454 r494 7 7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-10- 17 22:36+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 2008-10- 18 21:11+0100\n"11 "Last-Translator: Anton Wolters <wolters.anton @gmail.com>\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-10-23 14:02+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2008-10-23 21:37+0100\n" 11 "Last-Translator: Anton Wolters <wolters.anton>\n" 12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 13 "MIME-Version: 1.0\n" … … 258 258 " Now, your MacBook can boots with a boot selector where every system is detected on the fly (also liveCDs and USB's)\n" 259 259 "\n" 260 " If you want to have by default Elive selected in the boot manager (rEFIt) instead of MacOsX, because you will use more Elive than MacOsX, just edit from MacOsX the file /efi/refit/refit.conf and uncomment the line that says 'legacy' (in the bottom)\n" 261 "\n" 260 262 "\n" 261 263 "\n" … … 318 320 msgstr "Er is een fout opgetreden in de installatie van het systeem. Het is mogelijk dat er te weinig ruimte op de harde schijf is gereserveerd voor het systeem. Er is minimaal 3 GB nodig voor de installatie van Elive. Als u voldoende ruimte op uw harde schijf heeft geregistreerd rapporteer dan a.u.b. deze foutmelding als BUG." 319 321 320 msgid "Ap arently you have used the dollar character for the username or for a password, it is strongly recommended to not use these special characters or you can have a lot of problems and/or uncompatibilities, do you want to change it ?"322 msgid "Apparently you have used the dollar character in the username or in the password, it is strongly recommended to not use this special character. You can get a lot of problems and/or incompatibilities, do you want to change it ?" 321 323 msgstr "U heeft waarschijnlijk het dollar teken gebruikt in de gebruikersnaam of in een wachtwoord. Dit kan problemen veroorzaken in uw systeem en dit wordt u afgeraden. Wilt u het veranderen?" 322 324 … … 332 334 msgstr "Kies een SWAP partitie." 333 335 334 msgid "Choose the partition where to install Elive (aka root or /); you need a minimum of 3 GB free for Elive." 336 msgid "Choose the hard disk to Install Elive." 337 msgstr "Kies de harde schijf waarop u Elive wilt installeren." 338 339 msgid "Choose the partition to install Elive (aka root or /); you need a minimum of 3 GB free for Elive." 335 340 msgstr "Kies de partitie ( / of root ) waarop u Elive wilt installeren, hiervoor is minimaal 3 GB noodzakelijk." 336 337 msgid "Choose which hard disk you want to Install Elive on."338 msgstr "Kies de harde schijf waarop u Elive wilt installeren."339 341 340 342 msgid "Cleaning up old system." … … 346 348 msgid "" 347 349 "Congratulations, fine-tune step finished Successfully,\\n" 348 "Press Enter to continue..." 349 msgstr "" 350 "Gefeliciteerd! Het systeem is succesvol geinstalleerd.\\n" 351 "Druk op Enter om door te gaan..." 350 "You can close now this window...\\n" 351 "\\n" 352 "It is recommended to reboot in order to have everything working correctly" 353 msgstr "" 354 "Gefeliciteerd! De fijninstellingen zijn met succes uitgevoerd.\\n" 355 "U kunt dit venster sluiten....\\n" 356 "\\n" 357 "Herstart a.u.b. de computer om het systeem correct te laten werken." 352 358 353 359 msgid "Congratulations, you have installed Elive! You can now reboot the computer to begin to discover a new world and a new way to use GNU/Linux. A system based on Debian, using the Enlightenment E16 and E17 Desktops. Elive is a balance between ease of use for the new user and power and flexibility to the power-user. We hope you will enjoy your Elive system!" … … 359 365 msgid "Device" 360 366 msgstr "Apparaat." 367 368 msgid "Did you read the necessary steps to prepare the MacBook prior to the installation. Do you want to install Elive for MacBooks now?" 369 msgstr "U hebt de voorbereidingen van de installatie gelezen. Wilt u Elive voor MacBooks nu installeren?" 361 370 362 371 msgid "Do not install grub (you can't boot Elive)" … … 419 428 420 429 #, sh-format 421 msgid "Filesystem ${ROOT_FS} is not correct. If this is an upgrade toyour existing Elive system (not a clean installation), then this is a bug and it needs to be reported. If you are doing a clean installation, launch the Elive installer again and select the desired filesystem. Apologies for the inconvenience."430 msgid "Filesystem ${ROOT_FS} is not correct. If this is an upgrade of your existing Elive system (not a clean installation), then this is a bug and it needs to be reported. If you are doing a clean installation, launch the Elive installer again and select the desired filesystem. Apologies for the inconvenience." 422 431 msgstr "Het bestandsysteem ${ROOT_FS} is niet correct. Als u een bestaand Elive systeem opwaardeert dan is dit een bug of fout en vragen we u dit te rapporteren via de Elive website. Als u een volledig nieuwe installatie uitvoert start dan het systeem opnieuw op. Start vervolgens het installatieprogramma weer op." 423 432 424 msgid "Grub is installed again atthe MBR. You can now reboot to see if it works."433 msgid "Grub is installed again in the MBR. You can now reboot to see if it works." 425 434 msgstr "Grub is opnieuw geinstalleerd op het MBR, start de computer nu opnieuw op." 426 435 … … 455 464 msgstr "Installeren en verwijderen pakketten. Dit kan even duren, even geduld alstublieft..." 456 465 457 msgid "Is this the device that you want to boot from? This is the most usualway; select Cancel only if you want to boot from another harddisk."458 msgstr "Is dit het apparaat waarmee u uw computer wilt opstarten? Kies 'Cancel' als u van een ander apparaatwilt opstarten."466 msgid "Is this the harddisk that you want to boot from? This is the most common way; select Cancel only if you want to boot from another harddisk." 467 msgstr "Is dit de harde schijf waarvan u uw computer wilt opstarten? Kies 'Cancel' als u van een andere harde schijf wilt opstarten." 459 468 460 469 msgid "It's posible that gparted doesn't show your Hard Disk correctly. If this is the case, launch the installer again and select another option." … … 558 567 msgstr "Systeem." 559 568 560 msgid "The Elive installer couldn't unmount the partition ${1}. Try unmountingit manually. Reboot the computer if manual unmounting failed."569 msgid "The Elive installer couldn't unmount the partition ${1}. Try to unmount it manually. Reboot the computer if manual unmounting failed." 561 570 msgstr "Het Elive installatieprogramma kan de ${1} partitie niet loskoppelen. Probeer dit handmatig te doen of start uw computer opnieuw op." 562 571 … … 597 606 msgstr "Grub is niet geinstalleerd op het MBR van uw harde schijf." 598 607 599 msgid "This is the installer for Elive,You don't need it on an already installed system."608 msgid "This is the Elive installer. You don't need it on an already installed system." 600 609 msgstr "Dit is het installatie programma van Elive. U heeft dit niet nodig op een geinstalleerd systeem." 601 610 … … 672 681 msgstr "Heeft u extra hulp nodig tijdens deze installatie?" 673 682 674 msgid "Would you like to add an extra partition ? For example /home . Elive recommends t o usea separate /home partition. You will then be able to upgrade your Elive system without losing your existing data."675 msgstr "Wilt u een extra partitie toevoegen? Elive adviseert u een aparte /home partitie voor de gebruikers in te stellen. Hiermee is het mogelijk het systeem met de bestaande gebruikers enhun documenten en instellingen te behouden."676 677 msgid "You Cancelled the installation of the system. Please wait until all the processes are closed so you can safely start the installation again."683 msgid "Would you like to add an extra partition ? For example /home . Elive recommends the use of a separate /home partition. You will then be able to upgrade your Elive system without losing your existing data." 684 msgstr "Wilt u een extra partitie toevoegen? Elive adviseert u een aparte /home partitie voor de gebruikers in te stellen. Hiermee is het mogelijk om bij opwaardering van het systeem de bestaande gebruikers, hun documenten en instellingen te behouden." 685 686 msgid "You Cancelled the installation process of the system. Please wait until all the processes are closed so you can safely start the installation again." 678 687 msgstr "U heb de installatie afgebroken. Wacht u alstublieft totdat alle processen zijn afgesloten. Daarna kunt u de installatie veilig weer starten." 679 688 … … 705 714 msgstr "U hebt onjuiste veiligheidscode ingevoerd, afgebroken..." 706 715 707 msgid "You have less than 200 MB of harddisk space. It's not recommended to continue the installation with only this amount of free space. Are you really sure that you want to continue?" 708 msgstr "U hebt minder dan 200 MB om Elive te installeren. We raden u af verder te gaan met de installatie, weet u zeker dat u wilt doorgaan?" 709 710 msgid "You have read the steps to prepare for the installation. Do you want to install Elive for MacBooks now?" 711 msgstr "U hebt de fases van de installatie gelezen. Wilt u Elive voor MacBooks nu installeren?" 712 713 msgid "You have selected XFS for your ROOT partition (/), Due to this you need an extra partition for /boot. The size of this partition should be between 30 and 100 Mb." 716 msgid "You have less than 200 MB of harddisk space left. It's not recommended to continue the installation with only this amount of free space. Are you really sure that you want to continue?" 717 msgstr "U hebt minder dan 200 MB over om Elive te installeren. We raden u af verder te gaan met de installatie, weet u zeker dat u wilt doorgaan?" 718 719 msgid "You have selected XFS for your ROOT partition (/), Due to this you need an extra partition for /boot. The size of this partition should be between 40 and 100 Mb." 714 720 msgstr "U hebt gekozen om het XFS bestandssysteem te gebruiken voor uw ROOT (/) partitie. Hierdoor heeft u een extra /boot partitie van 30 Mb tot 100 Mb nodig om uw systeem op te starten." 715 721 … … 728 734 729 735 #, sh-format 730 msgid "You've got an older version of Elive $oldeliveversion. Elive can continue the installation similarto upgrade the system, instead of a fresh installation. This will save the most basic configurations and all the users with their passwords and files in perfect state. It is recommended that you select this option continuing the installation."736 msgid "You've got an older version of Elive $oldeliveversion. Elive can continue the installation to upgrade the system, instead of a fresh installation. This will save the most basic configurations and all the users with their passwords and files in perfect state. It is recommended that you select this option continuing the installation." 731 737 msgstr "Er is een oudere Elive systeem $oldeliveversion gevonden. Uw bestaande Elive systeem kan worden opgewaardeerd, waarbij bestaande gebruikers, wachtwoorden en bestanden bewaard blijven. We adviseren u dit te doen." 732 738 … … 751 757 "Druk op OK om door te gaan met de installatie." 752 758 759 #~ msgid "" 760 #~ "Congratulations, fine-tune step finished Successfully,\\nPress Enter to " 761 #~ "continue..." 762 #~ msgstr "" 763 #~ "Gefeliciteerd! Het systeem is succesvol geinstalleerd.\\nDruk op Enter om " 764 #~ "door te gaan..." 753 765 #~ msgid "Error looking the existence of the selected partition" 754 766 #~ msgstr "Fout tijdens het opzoeken van de gekozen partitie."
