29 | | * '''Fast commits''': Its a good practice to send your translations not much delayed, like every hour, this is important so that if somebody else is working on the same translation too it will not conflict between versions of the file. If this happens you can try to fix it manually (following the HowtoSVN tutorial) if you have some developer knowledges (svn in fact) but eltrans can make it a little easier for you too, if you want to continue your translations in another moment just send the actual made ones before to close ''eltrans'': |
| 29 | * '''Fast commits''': In order to avoid conflicts with the translations happening at the same time (for the same language and application to translate), it is a very good practice to send the translations from time to time, let's say **every 30 minutes** is a good option |
| 30 | * If this happens, unless you have good developer knowledges (svn), will be easier to cleanup the actual work and download a new copy |
| 31 | * To make it easier to avoid, it's also suggested to be connected at the **Elive Chat** when you are going to do translations, and ask if anybody else is doing them at the same time (for the same application and language) |
| 32 | * If you want to continue your translations in another moment just send the actual made ones before to close ''eltrans'' or you could have a conflict in the next day, don't be scared to **send them from time to time**, our robots are not tired to work :) |